حافظه ترجمه رشته مدیریت و کارآفرینی انگلیسی به فارسی ترادوس

فرمت فایل
sdltm
حجم فایل
44 مگابایت
زبان
انگلیسی به فارسی
تاریخ انتشار
2020
تعداد فایل
1 فایل
100,000 تومان 80,000 تومان20٪ تخفیف
افزودن به سبد خرید
  خرید این محصول

حافظه ترجمه |حافظه ترجمه ترادوس استودیو | حافظه ترجمه رشته مدیریت و کارآفرینی | حافظه ترجمه SDL Trados Studio|حافظه ترجمه Trados Studio|حافظه ترجمه مترجم یار ترادوس | دانلود حافظه ترجمه ترادوس | دانلود حافظه ترجمه Trados

حافظه ترجمه را می توان جدیدترین تکنولوژی در حوزه ترجمه دانست که طی سال های اخیر پیشرفت شگرفی در این حوزه برای فریلنسرها و مترجمین به وجود آورده اند. ابزارهای مترجم یاری همانند نرم افزار SDL Trados Studio با استفاده از دانش انسانی بخش های ترجمه شده از پروژه ها را در قالب فایل هایی موسوم به Translation Memory یا حافظه های ترجمه ذخیره سازی می کند تا در پروژه های آتی که حاوی بخش های مشابه و تکراری هستند استفاده مجدد شوند. از مزایای استفاده از ابزارهای مترجم یار می توان به افزایش سرعت و کارآیی مترجم در تحویل زودهنگام پروژه ها، بالا رفتن کیفیت ترجمه با استفاده از ابزارهای بررسی کیفیت ترجمه و در نهایت کاهش هزینه برای مشتریان را از فواید استفاده از ابزارهای مترجم یاری مانند نرم افزار ترادوس استودیو دانست.

ویژگی های حافظه ترجمه رشته مدیریت و کارآفرینی انگلیسی به فارسی در نرم افزار مترجم یار SDL Trados Studio

حافظه ترجمه ای که در حال حاضر برای نرم افزار مترجم یار SDL Trados Studio آماده شده بیش از 25 هزار جمله ترجمه شده از زبان انگلیسی به فارسی در رشته های کارآفرینی و مدیریت کسب و کار می باشد که طی کار مداوم بر روی پروژه های ترجمه گوناگون تهیه و تولید گشته است. حافظه ترجمه مدیریت و کارآفرینی انگلیسی به فارسی در نرم افزار ترادوس استودیو از منابع زیر استخراج شده است:

App Empire: Make Money, Have a Life, and Let Technology Work for You

Alibaba’s World: How a Remarkable Chinese Company Is Changing the Face of Global Business

Eric Ries – The Lean Startup_ How Today’s Entrepreneurs Use Continuous Innovation to Create Radically Successful Businesses

Hit Refresh.The Quest to Rediscover Microsoft’s Soul and Imagine a Better Future for Everyone-by Satya Nadella (2017)

How Google Works Eric Schmidt, Jonathan Rosenberg

The Xiaomi Way Customer Engagement Strategies That Built One of the Largest Smartphone Companies in the World

To-Do List Formula_ A Stress-Free Guide To Creating To-Do Lists That Work!-Damon Zahariades (2016)

The Mom Test_ how to talk to customers and learn if your business is a good idea when everybody is lying to you (2013)-Rob Fitzpatrick

Shoe Dog_ A Memoir by the Creator of Nike-Scribner (2016)-By Phil Knight

Launch An Internet Millionaire’s Secret Formula To Sell Almost Anything Online, Build A Business You Love, And Live The Life Of Your Dreams by Jeff Walker

Rework-Jason Fried, David Heinemeier Hansson – Crown Business (2010)

Zero to One_ Notes on Startups, or How to Build the Future-By Peter Thiel, Blake Masters -(2014)

etc

نکته: حافظه ترجمه فعلی در کلیه نسخه های نرم افزار SDL Trados Studio قابلیت استفاده را داراست اما محدود به پروژه های انگلیسی به فارسی در موضوعات و مقالات مرتبط با حوزه مدیریت کسب و کار می باشد و برای استفاده در دیگر زبان ها و رشته های تخصصی، باید از حافظه ترجمه مختص همان زبان استفاده کنید.

در صورتی که مترجم هستید و نمی دانید که نرم افزارهای مترجم یار (مدیریت پروژه های ترجمه) می توانند چه میزان در پیشرفت پروژه هایتان کمک رسان باشند پیشنهاد می کنم مطلبی با عنوان چگونه پروژه های ترجمه را با SDL Trados Studio مدیریت کنیم؟ را در وبلاگ ما مطالعه کنید.

در صورتی که از عملکرد نرم افزارهای مترجم یار (مدیریت پروژه های ترجمه) آگاه هستید و نیاز به آموزش کامل کار با یکی از حرفه ای ترین نرم افزارهای این حوزه دارید می توانید آموزش فارسی کار با نرم افزار SDL Trados Studio را تهیه کنید.

مطالعه بیشتر

   راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله پس از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • پس از خرید به صورت خودکار در سایت ثبت نام می شوید و اطلاعات ورود به حساب کاربری برایتان ایمیل می شود.
  • از طریق بخش حساب کاربری امکان دسترسی به محصولات خریداری شده وجود دارد.
  • دریافت آپدیت یا بروزرسانی محصولات تنها از طریق پروفایل کاربری خواهد بود و هیچگونه آپدیتی به ایمیل خریدار ارسال نخواهد شد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.

یک پاسخ به “حافظه ترجمه رشته مدیریت و کارآفرینی انگلیسی به فارسی ترادوس”

  1. من این دیکشنری رو به همراه اموزش نرم افزار خریداری کردم چون رشته ام مدیریت هست و بیشتر تو کار ترجمه طبق رشته ام هستم .منابعی که برای تهیه حاظفه ترجمه استفاده کردید خوب هستن اما جا داره که از کتب منبع بیشتر و به روزتری استفاده کنید اما در کل خیلی خوب هست و خیلی تونسته کارامو جلو بندازه .
    نحوه ترجمه حافظه های تولید شده هم خوبه و جملات از نظر معنایی خوب و مناسب ترجمه شدن.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *