آموزش ویدئویی نرم افزار مترجم یار MemoQ

حافظه ترجمه Memoq
فرمت فایل
Zip
حجم محصول
450 مگابایت
زبان
فارسی
تاریخ انتشار
2023
تعداد فایل
1 فایل
تعداد فروش
9 فروش
219,000 تومان

نرم افزار مترجم یار MemoQ را می توان سرسخت ترین رقیب نرم افزار ترادوس استودیو دانست که در حوزه ترجمه به کمک کامپیوتر فعالیت می کند. این نرم افزار محصولی از شرکت Kilgray می باشد که مقر اصلی آن در کشور مجارستان بوده و اولین نسخه آن در سال 2006 عرضه شد.

MemoQ یکی از کارامدترین نرم‌افزار در حوزه مدیریت پروژه های ترجمه می­ باشد که از اکثر زبان های زنده دنیا از جمله زبان فارسی پشتیبانی کامل به عمل می آورد.

این نرم افزار با ساختن بانک ترجمه به‌ موازات فرآیند ترجمه ، پایگاه داده‌ بسیار غنی از بخش های ترجمه شده ایجاد می‌کند که مترجم در ترجمه‌های آتی، می ­تواند از این پایگاه داده‌ استفاده کند تا سرعت ترجمه خود را بالا ببرد.شما طی این دوره آموزشی به صورت پایه ای با نحوه نصب و راه اندازی و سپس پیکربندی اولیه و انجام اولین پروژه و دریافت خروجی از نرم افزار آشنا خواهید شد و در ادامه با کمک ابزارهای پیشرفته ای که در این نرم افزار وجود دارد می توانید یک پروژه را به بهترین شکل ممکن تحویل مشتری خود دهید.

1)هدف و مخاطبین دوره آموزشی نرم افزار MemoQ:

این دوره آموزشی برای مترجمین،بازبین ها و مدیران پروژه و فریلنسرهایی کاربرد دارد که قصد گام گذاشتن در سطوح پیشرفته و جهانی مترجمی دارند و علاقه زیادی به استفاده از فناوری های نوین در کار خود دارند.

2) اهمیت گذراندن دوره آموزشی نرم افزار MemoQ:

  • آشنایی با جدیدترین فناوری‌های ترجمه به کمک رایانه
  • افزایش سرعت انجام پروژه ها و در نتیجه افزایش بهره وری و درآمد در شغل
  • یکپارچگی و حفظ یکدست بودن بخش های تکراری در پروژه ها
  • صرفه جویی در زمان و انرژی با استفاده از حافظه ترجمه و عدم نیاز به ترجمه مجدد جملات تکراری

3) ضرورت استفاده از نرم افزارهای مترجم یار مانند MemoQ:

اگر از آن دسته مترجمینی هستید که هنوز با روش های قدیمی اقدام به ترجمه پروژه های خود می کنید باید خدمتتان عرض کنیم که این روش در حال حاضر مورد پسند بسیاری از کارفرمایان نیست.اگر قصد انجام کار گروهی روی یک پروژه سنگین را داشته باشید چه کار می کنید؟ نرم افزار MemoQ با قطعه بندی کردن بخش های مختلف یک پروژه و با قابلیت ذخیره بخش های ترجمه شده و ارائه ترجمه ای یکدست در مدت زمانی متر با هزینه اقتصادی به مدیران پروژه های ترجمه یاری می رساند. بر این اساس، استفاده از این نرم‌افزارها به عنوان روند جاری و متداول جهانی اجتناب ناپذیر است از این رو فروشگاه فایل های دیجیتال با توجه به سابقه بیش از یک دهه فعالیت مستمر در این حوزه هم اکنون ارائه به پکیج آموزشی و راهنمای کار با نرم افزار مترجم یار Memoq نموده است که امید است مورد استفاده شما قرار گیرد.

4)پاسخ به سوالات متداول در خصوص پکیج آموزش ویدئویی نرم افزار MemoQ:

تفاوت بین نرم افزار MemoQ با سایر نرم افزارهای مترجم یار در چیست؟

ارائه نسخه رایگان،پشتیبانی کامل از زبان فارسی،پشتیبانی از فایلهای دیگر نرم افزارهای کمک مترجم مانند ترادوس و…

آیا بعد از پایان دوره آموزشی مدرکی به من تعلق می گیرد؟

خیر،در این خصوص دقت داشته باشید که هیچ یک از مدارک ارائه شده توسط سایر وب سایت ها از نظر هیچ ارگان یا سازمان دولتی اعتبار نداشته و صرفا منجر به افزایش هزینه پرداختی توسط شما خواهد شد.

آیا کلیه بخش های نرم افزار به صورت گام به گام آموزش داده می شود؟

بله از این بابت آسوده خاطر باشید چرا که دقیقا خود را جای یک کاربر مبتدی گذاشتیم و پکیج آموزشی را تهیه کردیم.

آیا برای کار با نرم افزار MemoQ حتما باید سیستم قوی داشته باشم؟

خیر این نرم افزار روی سخت افزارهای 64 بیتی نصب و فعال می شود.

سرفصل هایی که در پکیج آموزش نرم افزار MemoQ مشاهده خواهید کرد:

  • معرفی نرم افزار MemoQ
  • شروع کار با نرم افزار MemoQ
  • تعریف و نحوه عملکرد حافظه ترجمه (Translation Memory)
  • تعریف و نحوه عملکرد ترمبیس (TermBase)
  • تعریف پروژه با فرمت های مختلف (txt, html, word, excel, PowerPoint) در نرم افزار MemoQ
  • نحوه استفاده از ابزارهای پرکاربرد ویرایشگر
  • نحوه دریافت فایل خروجی از پروژه
  • گزارش گیری از وضعیت پروژه
  • آموزش کامنت گذاری و مدیریت آن
  • نحوه انتقال پروژه از Trados Studio به MemoQ
  • نحوه مدیریت کردن (اضافه ،حذف و ویرایش) سگمنتهای حافظه ترجمه
  • نحوه مدیریت کردن (اضافه ،حذف و ویرایش) اصطلاحات ترمبیس ها
  • نحوه اضافه کردن مترجم ماشینی گوگل،بینگ و… به پروژه (Machine Translation)
  • نحوه استفاده از حافظه ترجمه و ترمبیس های تخصصی در نرم افزار
  • آموزش پشتیبان گیری از تنظیمات نرم افزار و پروژه های تعریف شده
  • نحوه استفاده از قابلیت Muse در memoq
  • نحوه استفاده از قابلیت LiveDocs در memoq
  • آموزش بازگردانی پشتیبان به نرم افزار
  • نحوه شخصی سازی نوار ابزار Memoq

اطلاعات تکمیلی دوره

عنوان دوره: آموزش ویدئویی نرم افزار مترجم یار MemoQ

پیش نیاز: دانش اولیه از کار با ویندوز

مدرس: مهندس علیپور

مدت دوره: 1 ساعت و 45 دقیقه

زبان آموزش : فارسی

کیفیت ویدئو: MP4-1080HD

تعداد ویدئو: 9 درس

حجم دانلود: 450 مگابایت

اگر از نرم افزارهای مترجم یار همانند Trados ، MemoQ یا WordFast جهت مدیریت پروژه های ترجمه خود استفاده می کنید می توانید از محصولاتی مانند انواع بانک اطلاعات،پروژه های ترجمه آماده، حافظه ترجمه،واژه نامه خودپیشنهاددهنده و ترمبیس های عمومی و تخصصی که به صورت انحصاری توسط فروشگاه فایل های دیجیتال ارائه شده اند استفاده نمایید.

مطالعه بیشتر

راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله پس از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • پس از خرید به صورت خودکار در سایت ثبت نام می شوید و اطلاعات ورود به حساب کاربری برایتان ایمیل می شود.
  • از طریق بخش حساب کاربری امکان دسترسی به محصولات خریداری شده وجود دارد.
  • دریافت آپدیت یا بروزرسانی محصولات تنها از طریق پروفایل کاربری خواهد بود و هیچگونه آپدیتی به ایمیل خریدار ارسال نخواهد شد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
  • لطفا قبل از خرید قوانین ما را مطالعه فرمایید.
دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *