چگونه سرویسهای ترجمه ماشینی را به مترجم یار SDL Trados Studio متصل کنیم؟

​ برای استفاده از سرویس های ترجمه ماشینی مانند گوگل و بینگ می توان در حالت عادی از طریق مرورگر به آنها دسترسی داشت اما در صورتی که قصد ترجمه کتاب یا انجام پروژه ای حجیم را داشته باشید فرآیند سوییچ بین مرورگر و نرم افزار ورد که معنای جملات ترجمه شده در آن تایپ گردد کاری سخت و زمان بر است .

از این رو برای رفع مشکلات این چنینی نرم افزارهای مدیریت پروژه های ترجمه همانند SDL Trados Studio روی کار آمدند.

نرم افزار ترادوس استودیو دارای ابزارهای کاربردی مفیدیست که می توان از آنها استفاده حرفه ای نمود.

برای فعالسازی قابلیت اتصال به مترجم های ماشینی می بایست از طریق پلاگین MT Enhanced اقدام کنید تا اتصال دو سرویس بینگ و گوگل به ترادوس استودیو انجام گیرد.

این پلاگین را می توان در این زمینه قویتر از بقیه ابزارهای مشابه دانست چرا که با استفاده از تنظیمات و رابط کاری ساده این کار را در سریعترین زمان ممکن انجام می دهد.

پلاگین MT Enhanced در ترادوس استودیو با استفاده کد تاییدیه ای که این دو شرکت پس از تایید درخواست API به شما می دهند در زمان انجام ترجمه ابتدا معنی جملات را از سرویس مربوطه فراخوانی ​​کرده و مترجم در صورتی تمایل می تواند از اصل و یا نسخه ای که به سلیقه خود تغییر داده استفاده نماید.

در صورتی که نیاز به پلاگین MT Enhanced Plugin در ترادوس استودیو دارید می توانید از این لینک اقدام به خرید آن کنید.

اگر از نرم افزار ترادوس جهت انجام پروژه های ترجمه استفاده می کنید می توانید از محصولاتی مانند انواع بانک اطلاعات،پروژه ترجمه آماده، حافظه ترجمه،واژه نامه خودپیشنهاددهنده و ترمبیس های عمومی و تخصصی که به صورت انحصاری توسط فروشگاه فایل های دیجیتال ارائه شده اند استفاده نمایید.

در صورتی که مترجم هستید و نمی دانید که نرم افزارهای مترجم یار (نرم افزار مدیریت پروژه ترجمه) می توانند چه میزان در پیشرفت پروژه هایتان کمک رسان باشند پیشنهاد می کنیم مطلبی با عنوان چگونه پروژه های ترجمه را با SDL Trados Studio مدیریت کنیم؟ را در وبلاگ ما مطالعه کنید.

در صورتی که از عملکرد نرم افزار مترجم یار ترادوس استودیو آگاه هستید و نیاز به پکیج آموزشی دارید می توانید آموزش فارسی کار با نرم افزار SDL Trados Studio را تهیه کنید.

مطالعه بیشتر