آموزش تنظیمات ترادوس: چگونه اندازه و نوع فونت پروژه ها را تغییر دهیم؟

بازدید: 1453 بازدید

نرم افزار مترجم یار ترادوس حاوی نکات و ویژگی های ریز و درشتی است که برای فراگیری همه آنها می بایست سال ها زمان بگذارید.
نرم افزار ترادوس به صورت پیش فرض از قابلیت های جالبی که این نرم افزار در خود دارد قابلیت تغییر نوع فونت و اندازه متون ترجمه شده می باشد. با استفاده از این قابلیت می توانید فونت مورد نظر به همراه اندازه دلخواه را برای هر پروژه به صورت منفک از یکدیگر تنظیم و مشخص کنید تا نتیجه نهایی را در چاپ مشاهده نمایید.

برای دستیابی به بخش تنظیمات فونت در نرم افزار ترادوس استودیو به مسیر زیر بروید:
ابتدا منوی File را باز کنید و آخرین گزینه Options را کلیک کنید.
بخش تنظیمات ترادوس نمایش داده می شود .از بخش کتابخانه ای سمت چپ می توانید به تنظیمات بخش های مختلف ترادوس دست یابید اما برای تنظیمات فونت روی گزینه Font Adaptation کلیک کنید

تنظیمات فونت در ترادوس استودیو

در سمت راست پنجره مذکور، چهار قسمت عددی برای تنظیم کردن اندازه حداقل و حداکثر قلم های موجود در زبانهای مبدا و مقصد نشان داده می شود. با کم یا زیاد کردن مقادیر عددی می توانید نتیجه مطلوب را پس از ذخیره تنظیمات مشاهده کنید.

اگر قصد انجام تنظیمات دلخواه برای زبان خاصی را دارید می توانید در بخش انتهایی کادر فوق گزینه Language و Font را مطابق میل تان انتخاب کنید.با توجه به تجربه ای که در استفاده از نرم افزار ترادوس داریم به شما پیشنهاد می کنیم که اندازه فونت را بین 12 الی 14 تنظیم کنید تا بهترین بازدهی را داشته باشید.

دقت داشته باشید که پس از تایید تنظیمات،فونت و اندازه کلیه پروژه های موجود در ترادوس در همان لحظه تغییر می کند. برای بازنشانی تنظیمات در ترادوس می توانید از دکمه Reset to Default استفاده کنید.

اگر از نرم افزارهای مترجم یار همانند Trados و MemoQ جهت مدیریت پروژه های ترجمه خود استفاده می کنید می توانید از محصولاتی مانند انواع بانک اطلاعات،پروژه های ترجمه آماده، حافظه ترجمه،واژه نامه خودپیشنهاددهنده و ترمبیس های عمومی و تخصصی که به صورت انحصاری توسط فروشگاه فایل های دیجیتال ارائه شده اند استفاده نمایید.

در صورتی که مترجم هستید و نمی دانید که نرم افزارهای مترجم یار (نرم افزار مدیریت پروژه ترجمه) می توانند چه میزان در پیشرفت پروژه هایتان کمک رسان باشند پیشنهاد می کنیم مطلبی با عنوان چگونه پروژه های ترجمه را با SDL Trados Studio مدیریت کنیم؟ را در وبلاگ ما مطالعه کنید.

در صورتی که از عملکرد نرم افزار مترجم یار ترادوس استودیو آگاه هستید و نیاز به پکیج آموزشی دارید می توانید آموزش فارسی کار با نرم افزار SDL Trados Studio را تهیه کنید.

مطالعه بیشتر